漢文與藏文藏經目錄整理與比較

研究小組: 
報告日期: 
星期五, 七月 26, 2013
經典目錄小組 第二階段工作報告
主題:漢文與藏文藏經目錄整理與比較
         
指導者:善祥比丘
報告者:楊宗賓(法專)
組員:張碧玉,楊縉翰
 
摘要:
由於漢文、藏文的佛典,因為大藏經的堪刻及印刷,所以保存至今的數量較為完整,且含容印度不同時期的佛教聖典。中國系的是以中期大乘(約西元400~600年)為中心的大乘顯教,西藏系的則是以晚期大乘(約西元600~1139年)為主幹的大乘密教。我們從所建立的漢文、藏文的藏經目錄上,經由結構性與差異性的分析,可以幫助我們了解諸多佛教的相關知識。藉助電腦及網路科技,許多資料的取得與比對,不但迅速,並可令吾人深入研究,從中獲得新知。
 
報告內容:
壹.建立藏經編製的基本資料。
貳.建立藏經目錄資料庫。
參.漢文資料庫整理與分析。
肆.藏文資料庫整理與分析。
伍.漢文、藏文藏經的比較。
陸.結語。
 
 
壹.  建立藏經編製的基本資料
      
       一.    世界重要語系佛典分布與特色
 
各語系的
佛教藏經
時間
傳佈地區
特色
印度的
巴利文三藏
最古
錫蘭、緬甸等地的
小乘佛教文化
僅保留部派佛教時代分別說系的上座部三藏
印度的
梵文三藏
次古
中國及西藏等地大
乘佛教文化
殘缺不全
梵文翻譯的
漢文三藏
再次
中國、韓國、日本
包攝大小乘各期的三藏。但印度晚期的密教咒經,缺譯甚多
梵文及漢文
翻譯的藏文三藏
最晚
西藏及蒙古等地的
喇嘛教區域
除了印度早期佛教顯密聖典,尤其美備晚期密教的咒經
 

               由上面的圖表,說明漢文、藏文的佛典的重要性。不但在佛典保存的數量,優於其他語系,並廣及印度佛教各階段。此,      我們選擇對於現存的漢文、藏文的大藏經目錄,作為研究的目標。並先以建立漢文大藏經目錄,次而藏文大藏經目錄,再經由互比對與分析,以深入研究漢、藏目錄的特色,其中須藉助許多印、漢、藏的佛教史。……